Condizioni generali di vendita, consegna e pagamento di EUROPART Trading GmbH
Hagen (stato maggio 2016)
1 Ambito di applicazione
(1) Le seguenti condizioni generali di vendita, fornitura e pagamento (di seguito denominate anche"CG") si applicano esclusivamente a tutte le nostre forniture, servizi, offerte, ordini e accettazioni di ordini. Le presenti CGV si applicano per tutta la durata del rapporto commerciale. Le presenti CG si applicano pertanto anche a tutte le forniture, i servizi, le offerte, gli ordini e le accettazioni d'ordine futuri, anche se in futuro non faremo esplicito riferimento alle presenti CG e queste non saranno nuovamente concordate separatamente.
(2) Le condizioni divergenti del cliente (di seguito"acquirente"), che non riconosciamo espressamente per iscritto, non sono vincolanti per noi, anche se non le contestiamo espressamente o non le abbiamo contestate. Le presenti CGV si applicano in particolare anche nel caso in cui effettuiamo la consegna all'Acquirente senza riserve, sapendo che le condizioni dell'Acquirente sono in contrasto con le presenti CGV o si discostano da esse, oppure se facciamo riferimento a una lettera che contiene o rimanda alle condizioni generali dell'Acquirente o di un terzo.
(3) Le presenti CGV si applicano ai nostri acquirenti solo se sono imprenditori (§ 14 BGB), persone giuridiche di diritto pubblico o fondi speciali di diritto pubblico ai sensi del § 310 comma 1 BGB.
2. Conclusione del contratto
(1) Le nostre offerte sono sempre non vincolanti, a meno che non siano espressamente indicate come vincolanti. Ciò vale anche se forniamo all'Acquirente documenti quali cataloghi, brochure, documentazione tecnica (ad es. disegni, illustrazioni, piani, calcoli, calcoli, riferimenti a norme DIN) o altre descrizioni dei prodotti (di seguito denominati"Documenti") - anche in formato elettronico.
(2) L'ordine della merce da parte dell'Acquirente è da considerarsi un'offerta contrattuale vincolante. Siamo autorizzati ad accettare ordini, commissioni o altre offerte contrattuali dell'Acquirente entro tre settimane dal loro ricevimento. L'accettazione dell'offerta contrattuale deve essere dichiarata da noi per iscritto (ad es. tramite conferma d'ordine, fattura o bolla di consegna) o con la consegna incondizionata della merce all'Acquirente. L'Acquirente è tenuto a verificare la correttezza di tutte le nostre conferme di stipula del contratto subito dopo averle ricevute.
(3) L'entità della fornitura si basa sulla nostra conferma scritta dell'ordine. Sono ammessi scostamenti di dimensioni, peso e/o quantità entro le tolleranze consuete. Nel caso di prodotti personalizzati, la quantità consegnata può discostarsi dalla quantità ordinata fino al 10%.
(4) Qualsiasi tipo di descrizione, peso e/o quantità, in particolare nei cataloghi, nei listini prezzi o nei documenti ai sensi del paragrafo 1, sono solo linee guida o valori approssimativi. Non costituiscono specifiche di qualità vincolanti. Le informazioni verbali sulla qualità sono vincolanti solo se confermate da noi per iscritto.
(5) Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al design e alla forma, scostamenti di colore e modifiche all'entità della fornitura da parte del fornitore, a condizione che tali modifiche o scostamenti siano ragionevoli per l'Acquirente, tenendo conto dei legittimi interessi di entrambe le parti contraenti. Se noi o il fornitore utilizziamo simboli o numeri per designare l'ordine o l'oggetto dell'acquisto, da questo solo non può derivare alcun diritto in merito alla concretizzazione dell'oggetto dell'acquisto o della fornitura.
(6) La stipula del contratto è subordinata alla riserva di una fornitura puntuale e completa da parte nostra. Ciò vale solo nel caso in cui non siamo responsabili della mancata consegna, in particolare se è stata conclusa un'operazione di copertura congruente con il nostro fornitore. L'acquirente sarà informato immediatamente della mancata disponibilità della merce. Se necessario, il corrispettivo sarà immediatamente rimborsato.
(7) Ci riserviamo il diritto di proprietà e di copyright su tutte le offerte e i preventivi di spesa da noi presentati, nonché sui documenti forniti all'Acquirente ai sensi del comma 1 e su altri ausili. L'acquirente non può rendere tali documenti accessibili o noti a terzi, né utilizzarli egli stesso o tramite terzi o riprodurli senza il nostro consenso scritto. Su nostra richiesta, l'acquirente è tenuto a restituirci senza indugio questi documenti nella loro interezza e a distruggere le copie realizzate, qualora non gli servano più nell'ordinaria amministrazione o qualora le trattative non portino alla conclusione di un contratto.
Ci riserviamo i diritti di proprietà e di copyright su questi documenti. L'acquirente non può rendere accessibili i documenti a terzi senza il nostro esplicito consenso.
3. Prezzi - Condizioni di pagamento - Diritti in caso di mancato pagamento da parte dell'Acquirente
(1) Se non diversamente concordato in singoli casi, i nostri prezzi di listino validi al momento della stipula del contratto si applicano franco fabbrica o franco magazzino. I prezzi di listino non comprendono l'IVA, l'imballaggio, il trasporto, le spese postali, i dazi doganali, l'assicurazione e altri costi di spedizione. Se è stata concordata una consegna senza trasporto/imballaggio, questa si applica solo all'interno della Repubblica Federale di Germania fino alla stazione di ricezione dell'acquirente, escluso il trasporto con il nostro imballaggio standard. I costi aggiuntivi dovuti a un tipo speciale di spedizione e imballaggio richiesto dall'Acquirente (ad esempio, merce espressa, consegna espressa, trasporto aereo/imballaggio di sicurezza, ecc.
(2) Ci riserviamo il diritto di modificare ragionevolmente i nostri prezzi per le parti di una fornitura totale che sono destinate alla consegna dopo la scadenza di quattro mesi dalla stipula del contratto, qualora tra la stipula del contratto e la data di consegna prevista si verifichino variazioni di prezzo superiori al 5% per i materiali primari da noi acquistati e qualora tali variazioni di prezzo incidano sui costi totali della merce. Su richiesta, ne daremo prova all'Acquirente, tenendo conto dei singoli elementi di costo e della loro importanza per il prezzo totale. In caso di aumento dei prezzi superiore al 5%, l'Acquirente avrà il diritto di recedere dal contratto entro due settimane dal ricevimento della nostra notifica, nella misura in cui siamo ancora tenuti a fornire consegne e servizi.
(3) Il pagamento (prezzo netto più IVA all'aliquota di legge) dovrà essere effettuato senza detrazioni 14 giorni dopo la data della fattura, a meno che non sia stato stipulato un accordo di pagamento in contanti con l'Acquirente, nel qual caso la merce sarà consegnata solo dietro pagamento immediato. La data di pagamento sarà determinata dalla data in cui riceveremo il pagamento. Se l'acquirente non paga entro la data di scadenza, sugli importi non pagati verranno addebitati interessi di mora a partire dalla data di scadenza pari a 9 punti percentuali sopra il rispettivo tasso di interesse di base, ai sensi del § 247 BGB. Ci riserviamo il diritto di richiedere ulteriori danni causati dalla mora.
(4) La deduzione di uno sconto richiede uno speciale accordo scritto. I termini di pagamento e di sconto da noi concessi decorrono dalla data della fattura. Se l'Acquirente detrae uno sconto al momento del pagamento delle fatture, lo sconto deve essere aggiunto di conseguenza al momento della compensazione delle note di credito. Se è stato concordato uno sconto, la detrazione dello sconto è consentita solo se l'Acquirente ha precedentemente adempiuto a tutti gli altri obblighi nei nostri confronti.
(5) Se l'Acquirente è in ritardo nei pagamenti, siamo autorizzati a dichiarare immediatamente esigibili tutti i crediti. Se l'Acquirente non paga le fatture dovute, se supera un termine di pagamento concesso, se l'Acquirente fornisce informazioni errate o incomplete sulla sua solvibilità o se, dopo la stipula del contratto, veniamo a conoscenza di circostanze che mettono in dubbio la solvibilità o l'affidabilità creditizia dell'Acquirente e che mettono a rischio il pagamento dei nostri crediti residui da parte dell'Acquirente nell'ambito del rispettivo rapporto contrattuale, siamo autorizzati a eseguire o a fornire le forniture o i servizi in sospeso solo a fronte di un pagamento anticipato o di una prestazione di garanzia, modificando gli accordi presi, e a rendere immediatamente esigibile l'intero debito residuo esistente dell'Acquirente. Se l'acquirente rifiuta di effettuare il pagamento anticipato o di fornire una garanzia, possiamo recedere dal contratto nella misura in cui non abbiamo ancora prestato il nostro servizio, senza che l'acquirente possa trarne alcun diritto. Ci riserviamo il diritto di richiedere ulteriori danni. L'Acquirente sarà libero di dimostrare che il danno è inferiore.
(6) Se recediamo dal contratto a causa di una violazione colposa degli obblighi da parte dell'Acquirente, possiamo richiedere il 10% dell'importo dell'ordine come risarcimento danni senza ulteriori prove; tuttavia, il risarcimento danni liquidato sarà compensato come risarcimento minimo da ulteriori richieste monetarie. Ci riserviamo il diritto di fornire la prova di danni più elevati, nonché la prova da parte dell'acquirente dell'assenza di danni o di danni significativamente inferiori.
(7) L'acquirente può compensare i nostri crediti o far valere un diritto di ritenzione solo se la sua domanda riconvenzionale è incontestata o è stata riconosciuta da una sentenza dichiarativa; altrimenti, può far valere un diritto di ritenzione solo se si basa su crediti derivanti dal contratto di acquisto. La compensazione con i crediti di una società del gruppo dell'Acquirente è esclusa in ogni caso.
(8) In deroga a qualsiasi disposizione contraria dell'Acquirente, avremo anche il diritto di compensare inizialmente i suoi pagamenti con i suoi debiti più vecchi. Se sono già stati sostenuti costi e interessi, avremo il diritto di compensare i pagamenti dell'Acquirente prima con i costi, poi con gli interessi e infine con il credito principale.
(9) Ci riserviamo il diritto di accettare assegni; essi vengono accettati sempre e solo in conto esecuzione, con addebito di tutti i costi e le spese e senza garanzia di presentazione e protesto tempestivi. Eventuali costi per gli addebiti diretti restituiti (ad es. per pagamenti con carta ec, bancaria o di debito) devono esserci rimborsati dall'acquirente. Se partecipiamo al sistema di addebito diretto SEPA Core, comunicheremo all'acquirente la data e l'importo dell'addebito diretto al più tardi 2 giorni di calendario prima della scadenza.
4. Consegna
(1) Le consegne si intendono franco fabbrica. Su richiesta e a spese dell'Acquirente, la merce viene spedita ad altra destinazione (vendita a destinazione). Se non diversamente concordato, in caso di vendita a destinazione siamo autorizzati a stabilire a nostra discrezione il tipo di spedizione (in particolare l'azienda di trasporto, il percorso di spedizione, l'imballaggio).
(2) I tempi di consegna sono sempre solo indicativi. I tempi di consegna, le scadenze e le date da noi indicate non sono pertanto vincolanti, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente per iscritto. I giorni di scadenza sono sempre giorni lavorativi; il sabato non è considerato giorno lavorativo. I termini di consegna concordati decorrono dalla stipula del contratto, ma non prima del ricevimento dell'acconto concordato; lo stesso vale per le modifiche delle scadenze. In caso di ordini senza montaggio, il termine di consegna si considera rispettato se l'oggetto della fornitura ha lasciato la nostra fabbrica prima della scadenza del termine. In caso contrario, il termine di consegna si considera rispettato se l'Acquirente è stato informato che la merce è pronta per la spedizione.
(3) L'inizio del termine di consegna concordato è subordinato al chiarimento di tutte le questioni tecniche. Un ulteriore prerequisito è il puntuale e corretto adempimento degli obblighi contrattuali da parte dell'Acquirente. Pertanto, il termine di consegna inizierà al più presto dopo il ricevimento di tutti i documenti e i materiali che l'Acquirente deve fornirci per l'esecuzione dell'ordine. Se l'Acquirente mette a disposizione dei materiali, questi dovranno esserci consegnati in tempo utile e in perfetto stato a spese e a rischio dell'Acquirente con un adeguato sovrapprezzo per la quantità.
(4) In caso di ritiro da parte dell'Acquirente o dell'azienda di trasporto incaricata, le scadenze concordate devono essere rispettate puntualmente. In caso di mancato rispetto della data di ritiro per la merce notificata come pronta per la spedizione, avremo il diritto di smaltire il materiale il giorno successivo. L'acquirente dovrà sostenere tutti i costi derivanti dal ritardo nel ritiro o nella fornitura del trasporto. Se i termini e le date di consegna concordati per gli ordini che prevedono la consegna di più quantità parziali non vengono rispettati dall'acquirente, dopo aver fissato un termine senza esito, avremo il diritto di consegnare la merce rimanente, di recedere dalla parte dell'ordine non ancora completata o di richiedere un risarcimento per il mancato adempimento.
(5) Il nostro obbligo di consegna è sospeso fintanto che l'Acquirente non è in ritardo, anche solo in misura irrilevante, con un obbligo. I costi che ne derivano sono a carico dell'Acquirente. Se l'Acquirente è in ritardo nell'accettazione o viola colpevolmente altri obblighi di cooperazione, avremo il diritto, senza pregiudizio di ulteriori richieste, di chiedere il risarcimento dei danni da noi subiti a tale riguardo, comprese le spese aggiuntive. Senza pregiudizio per i nostri diritti derivanti dall'inadempimento dell'Acquirente, possiamo richiedere all'Acquirente una proroga dei termini di consegna e di esecuzione o un rinvio delle date di consegna e di esecuzione almeno per il periodo in cui l'Acquirente non adempie ai suoi obblighi contrattuali nei nostri confronti. Ci riserviamo l'eccezione di mancata esecuzione del contratto.
(6) Abbiamo il diritto di effettuare consegne parziali e di effettuare consegne entro i tempi di consegna e di esecuzione concordati se
- la consegna parziale può essere utilizzata dall'Acquirente nell'ambito dello scopo contrattuale e
- la consegna della restante merce ordinata è assicurata e
- l'Acquirente non debba sostenere costi aggiuntivi significativi (a meno che non accettiamo di sostenere tali costi).
(7) Non saremo responsabili per cause di forza maggiore o altri eventi al di fuori del nostro controllo che erano per noi imprevedibili al momento della stipula del contratto e che impediscono temporaneamente a noi o al nostro fornitore di adempiere senza alcuna colpa (ad esempio sciopero, serrata, interruzioni operative, carenza di manodopera, condizioni meteorologiche o interruzioni del traffico, difficoltà o ritardi nella fornitura di materie prime, energia o macchinari, guerra, atti di violenza da parte di terzi contro persone o proprietà o interventi o ordini sovrani, comprese misure di politica monetaria o commerciale). Se tali eventi ci impediscono temporaneamente di consegnare l'articolo acquistato alla data concordata o entro il periodo concordato, ci esonerano dall'obbligo di consegna per la durata dell'interruzione - anche durante un ritardo già esistente. Ciò vale anche se non riceviamo in tempo utile le autorizzazioni di terzi necessarie per l'esecuzione delle consegne. In caso di impedimenti di durata temporanea, i termini di consegna e di esecuzione saranno prorogati o i termini di consegna e di esecuzione saranno posticipati più un ragionevole periodo di avviamento. Se tali eventi rendono la consegna o l'esecuzione impossibile o significativamente più difficile per noi e l'impedimento non è solo di natura temporanea, vale a dire di oltre 120 giorni, l'acquirente può recedere dal contratto. Se l'Acquirente non può ragionevolmente aspettarsi di accettare la consegna o la prestazione a causa del ritardo, può recedere dal contratto dandocene immediata comunicazione scritta.
(8) In ogni caso, saremo in mora solo dopo un sollecito scritto dopo la data di scadenza. In caso contrario, il verificarsi di una mora nella consegna sarà determinato in base alle disposizioni di legge, se non diversamente stabilito in precedenza.
(9) Se siamo in mora con una consegna o una prestazione o se una consegna o una prestazione diventa impossibile per qualsiasi motivo, la nostra responsabilità per i danni sarà limitata ai sensi del § 4 comma 10, § 7.
(10) Se siamo in ritardo con la consegna, l'Acquirente può richiedere un risarcimento forfettario per i danni causati dal ritardo. Il risarcimento ammonta allo 0,5% del prezzo netto (valore di consegna) per ogni settimana di calendario di ritardo, ma non può superare il 5% del valore di consegna della merce consegnata in ritardo. Ci riserviamo il diritto di dimostrare che l'Acquirente non ha subito alcun danno o solo un danno significativamente inferiore alla somma forfettaria di cui sopra.
5. Trasferimento del rischio - imballaggio
(1) Le nostre consegne saranno EX WORKS - EXW (INCOTERMS 2010), se non diversamente concordato.
(2) Se la spedizione della merce è stata concordata con l'Acquirente, il rischio di perdita accidentale o di deterioramento accidentale della merce passa all'Acquirente al momento della consegna della merce (per cui è determinante l'inizio del processo di carico) all'Acquirente, allo spedizioniere o al vettore, ma al più tardi quando la merce lascia la fabbrica o il magazzino. In assenza di istruzioni scritte da parte dell'Acquirente, il tipo, il percorso e l'imballaggio della spedizione saranno scelti a nostra discrezione. Stipuleremo un'assicurazione contro il furto, la rottura, il trasporto, l'incendio e i danni causati dall'acqua o altri rischi assicurabili solo su richiesta, in nome e per conto dell'Acquirente.
(3) Se non diversamente concordato, non ritireremo gli imballaggi di trasporto o di altro tipo, ad eccezione degli imballaggi e dei pallet restituibili. L'Acquirente è responsabile dello smaltimento degli imballaggi.
(4) Gli imballaggi a rendere (casse da trasporto, pallet, ecc.) sono di nostra proprietà non vendibili. Devono essere restituiti in porto franco e in perfetto stato entro 30 giorni dalla consegna. In caso contrario, potremo addebitarli al prezzo corrente di un imballaggio nuovo di zecca o richiedere il pagamento di un canone di noleggio.
(5) Se la spedizione viene ritardata a causa di circostanze imputabili all'Acquirente, il rischio passa all'Acquirente a partire dal giorno in cui l'oggetto della fornitura è pronto per la spedizione e noi ne abbiamo dato comunicazione all'Acquirente. In questo caso, siamo autorizzati a immagazzinare la merce a nostra discrezione a spese e rischio dell'acquirente e a richiedere il pagamento del prezzo concordato. Possiamo addebitare un importo forfettario dello 0,5% dell'importo della fattura per mese o parte di esso per i costi, fino a un massimo del 5% dell'importo della fattura. La prova di un danno maggiore e le nostre pretese legali (in particolare il rimborso di spese aggiuntive, un indennizzo ragionevole, la cancellazione) rimangono inalterate; tuttavia, il risarcimento forfettario sarà compensato come danno minimo da ulteriori pretese monetarie. L'Acquirente avrà il diritto di dimostrare che non abbiamo subito alcun danno o solo un danno significativamente inferiore all'importo forfettario di cui sopra.
(6) Gli articoli consegnati devono essere accettati dall'Acquirente anche se presentano difetti minori, fatti salvi i diritti di cui al paragrafo 6. Se l'Acquirente rimane in ritardo con l'accettazione dell'oggetto d'acquisto per più di 14 giorni dal ricevimento della notifica di disponibilità per la consegna, intenzionalmente o per grave negligenza, avremo il diritto di recedere dal contratto o di chiedere un risarcimento dopo aver fissato un termine di ulteriori 14 giorni. Non è necessario fissare un termine se l'acquirente rifiuta seriamente o definitivamente l'accettazione o non è evidentemente in grado di pagare il prezzo d'acquisto entro questo termine.
6. Garanzia
(1) L'Acquirente è tenuto a controllare attentamente la merce da noi consegnata subito dopo la consegna all'Acquirente o a un terzo da lui designato. La merce da noi consegnata si considera approvata se non ci sono stati notificati per iscritto difetti evidenti o altri difetti riconoscibili durante un'ispezione immediata e tempestiva entro 7 giorni lavorativi dalla consegna della merce o altrimenti entro 7 giorni lavorativi dalla scoperta del difetto o in qualsiasi momento precedente in cui il difetto era riconoscibile dall'Acquirente durante il normale utilizzo della merce senza un'ispezione più accurata. Su nostra richiesta, la merce rifiutata deve esserci restituita per consentirci di ispezionarla. Se la denuncia dei difetti si rivela infondata, l'Acquirente sarà tenuto a rimborsarci le spese sostenute per l'ispezione, a meno che non sia responsabile della denuncia infondata dei difetti. Se il reclamo è giustificato, rimborseremo i costi del metodo di spedizione più favorevole. Quest'ultimo non si applica se i costi aumentano perché la merce si trova in un luogo diverso da quello di utilizzo previsto e ciò comporta costi sproporzionati per noi.
(2) In caso di difetti materiali della merce da noi consegnata, siamo obbligati e autorizzati, a nostra discrezione ed entro un termine ragionevole, a eliminare il difetto (rettifica) o a consegnare un articolo privo di difetti (consegna sostitutiva). Resta fermo il nostro diritto di rifiutare il tipo di adempimento successivo prescelto ai sensi delle condizioni di legge. L'Acquirente può recedere dal contratto o ridurre adeguatamente il prezzo d'acquisto solo se l'adempimento successivo non è andato a buon fine o se un termine ragionevole fissato dall'Acquirente per l'adempimento successivo è scaduto infruttuosamente o non è più possibile ai sensi delle disposizioni di legge. L'adempimento successivo è fallito se due tentativi di adempimento successivo sono andati a vuoto o se l'adempimento successivo è impossibile o irragionevole per l'Acquirente.
(3) I diritti dell'acquirente di cui al § 6 comma 1 e comma 2 sono esclusi in caso di scostamento solo insignificante dalla qualità concordata, in caso di compromissione solo insignificante dell'utilizzabilità, in caso di usura naturale o in caso di danni insorti dopo il trasferimento del rischio a causa di una manipolazione errata o negligente, di un uso eccessivo o a causa di particolari influssi esterni non previsti dal contratto. Sono inoltre esclusi i difetti derivanti dai documenti presentati dall'acquirente (disegni, campioni, ecc.), a meno che il difetto non sia dovuto anche a circostanze di cui siamo responsabili. Ciò vale anche, in particolare, per il funzionamento degli articoli prodotti secondo il progetto dell'Acquirente o i documenti di progettazione presentati dall'Acquirente.
(4) Le richieste di risarcimento danni o di rimborso di spese inutili da parte dell'Acquirente basate sulla nostra colpa sussistono solo in conformità al § 7 e sono altrimenti escluse.
(5) La consegna di articoli usati concordata con l'Acquirente in singoli casi avverrà con l'esclusione di qualsiasi garanzia.
(6) L'Acquirente non può cedere i crediti per difetti.
(7) Se un consumatore o un imprenditore avanza un reclamo nei confronti dell'Acquirente a causa di un difetto della merce, l'Acquirente deve informarci immediatamente. La rivalsa nei nostri confronti è possibile solo nella misura in cui l'Acquirente ha diritto a rivendicare nei nostri confronti i diritti di garanzia per i difetti in conformità alle presenti Condizioni generali. Se l'Acquirente avanza un reclamo nei confronti del suo cliente sulla base di disposizioni che si discostano dalle suddette disposizioni di garanzia, o se ritira la merce come gesto di buona volontà, questi accordi si applicano esclusivamente nel rapporto tra l'Acquirente e il suo cliente; a questo proposito non è possibile il ricorso nei nostri confronti.
(8) In caso di consegne notturne, l'Acquirente è tenuto a controllare immediatamente la consegna della merce in questione. I danni da trasporto riconoscibili durante un'ispezione corretta devono essere segnalati entro le ore 12:00 del giorno di consegna o, se questo è un sabato o un giorno festivo, entro le ore 12:00 del giorno lavorativo successivo. Per gli altri difetti valgono le disposizioni di cui al comma 1.
7. Responsabilità
(1) La nostra responsabilità per danni o spese inutilizzate - a prescindere dai motivi legali - si applica solo se il danno o la spesa inutilizzata
a) sono stati causati da noi o da uno dei nostri agenti ausiliari per violazione colposa di un obbligo il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto l'Acquirente può regolarmente fare affidamento(obbligo contrattuale essenziale), oppure
b) sia dovuto a una violazione gravemente negligente o dolosa di un obbligo da parte nostra o di uno dei nostri agenti ausiliari.
In deroga al § 7 para. 1 a), saremo responsabili per i danni o le spese inutili causati da consulenze e/o informazioni che non devono essere remunerate separatamente solo in caso di violazione dolosa o gravemente negligente degli obblighi, a condizione che tale violazione non costituisca un difetto materiale ai sensi dei §§ 434, 633 BGB della merce da noi consegnata.
(2) Se siamo responsabili ai sensi del § 7 comma 1 a) per la violazione di un obbligo contrattuale essenziale senza colpa grave o dolo, la nostra responsabilità per i danni sarà limitata al danno prevedibile e tipicamente verificatosi. In questo caso, in particolare, non saremo responsabili per il mancato guadagno dell'acquirente non prevedibile e non tipicamente verificatosi, né per i danni indiretti imprevedibili. Le limitazioni di responsabilità di cui sopra ai sensi delle frasi 1 e 2 si applicheranno allo stesso modo ai danni causati da negligenza grave o dolo da parte dei nostri dipendenti o agenti, a condizione che non siano nostri amministratori delegati o dirigenti. Non saremo responsabili per i danni indiretti subiti dall'Acquirente a causa dell'applicazione di penali contrattuali da parte di terzi.
(3) La nostra responsabilità per negligenza lieve è limitata:
- in caso di danni materiali e perdite finanziarie coperte da un'assicurazione stipulata dall'Acquirente, agli svantaggi associati all'utilizzo dell'assicurazione dell'Acquirente;
- a un importo di € 200.000,00 per sinistro per i danni materiali e a un importo di € 50.000,00 per le perdite finanziarie.
(4) Le limitazioni di responsabilità di cui al § 7, commi da 1 a 3, non si applicano se la nostra responsabilità è obbligatoria ai sensi delle disposizioni della legge sulla responsabilità del prodotto o se vengono avanzate richieste di risarcimento per danni alla vita, all'integrità fisica o alla salute. Se la merce da noi fornita manca di una caratteristica garantita, saremo responsabili solo per i danni la cui mancanza era oggetto di garanzia.
(5) È esclusa qualsiasi altra responsabilità per danni diversi da quelli previsti al § 7 (1) - (4), indipendentemente dalla natura giuridica del diritto fatto valere. Ciò vale in particolare anche per le richieste di risarcimento danni derivanti da culpa in contrahendo ai sensi del § 311 comma 3 BGB, da violazione positiva del contratto ai sensi del § 280 BGB o da pretese illecite ai sensi del § 823 BGB.
(6) Nella misura in cui la nostra responsabilità per danni nei confronti dell'Acquirente è esclusa o limitata ai sensi del § 7 (1) - (5), ciò vale anche per la responsabilità personale per danni dei nostri dipendenti, lavoratori, collaboratori, rappresentanti e agenti ausiliari.
8. Termini di prescrizione
(1) I diritti dell'Acquirente dovuti a difetti materiali e a vizi del titolo della merce da noi consegnata o a servizi da noi resi in violazione degli obblighi - comprese le richieste di risarcimento danni e di rimborso di spese inutili - cadono in prescrizione entro un anno dall'inizio del periodo di prescrizione previsto dalla legge, a meno che non sia previsto diversamente dalle seguenti disposizioni.
(2) Tuttavia, se la merce è un edificio o un oggetto che è stato utilizzato per un edificio in conformità con il suo uso normale e ha causato il suo difetto, il periodo di prescrizione è di 5 anni dalla consegna.
(3) Le disposizioni di cui sopra non si applicano al periodo di prescrizione per i reclami dovuti a lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute o al periodo di prescrizione per i reclami ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto. Restano altresì impregiudicate le disposizioni di legge speciali per i diritti reali di restituzione da parte di terzi (§ 438 comma 1 n. 1 BGB), in caso di dolo del venditore (§ 438 comma 3 BGB) e per i diritti di regresso del fornitore in caso di consegna finale a un consumatore (§ 479 BGB). Nei casi di cui al presente § 8 comma 3, per la limitazione di tali diritti si applicano i termini di prescrizione previsti dalla legge.
9. Riserva di proprietà
(1) Ci riserviamo la proprietà delle nostre merci (di seguito denominate"merci riservate") fino al completo pagamento di tutti i crediti presenti o futuri derivanti dall'intero rapporto commerciale, compresi tutti i crediti accessori e fino all'incasso degli assegni consegnati. Ciò vale anche nel caso in cui il prezzo d'acquisto di determinate forniture di merci designate dall'acquirente sia stato pagato in caso di conto corrente, in quanto la proprietà riservata funge da garanzia per il nostro credito a saldo.
(2) L'acquirente è tenuto a trattare la merce sottoposta a riservato dominio con cura e a provvedere alla sua manutenzione. Se sono necessari lavori di manutenzione e ispezione, l'Acquirente deve eseguirli tempestivamente a proprie spese. In particolare, l'acquirente è tenuto ad assicurare a proprie spese la merce prenotata contro la perdita, il danneggiamento e la distruzione, ad esempio contro l'incendio, i danni causati dall'acqua e il furto, in misura sufficiente al valore di sostituzione e a fornircene prova su richiesta. L'acquirente ci cede i suoi diritti derivanti da questi contratti di assicurazione. Noi accettiamo questa cessione.
(3) L'Acquirente non può né dare in pegno né cedere a titolo di garanzia la merce di nostra proprietà. L'Acquirente è tenuto a comunicarci immediatamente per iscritto qualsiasi accesso da parte di terzi alle nostre merci riservate o a un credito a noi ceduto, in particolare i sequestri. Se il terzo non è in grado di rimborsarci le spese giudiziarie ed extragiudiziarie di un'azione ai sensi del § 771 ZPO, l'Acquirente sarà responsabile della perdita da noi subita.
(4) In caso di violazione del contratto da parte dell'Acquirente, in particolare in caso di ritardo nel pagamento, avremo il diritto - dopo la scadenza infruttuosa di un termine ragionevole fissato per l'adempimento da parte dell'Acquirente e fatti salvi ulteriori diritti (di risarcimento) a cui abbiamo diritto - di etichettare o far etichettare la merce sottoposta a riservato dominio come nostra proprietà, di vietarne l'ulteriore utilizzo e di recedere dal contratto e ritirare la merce sottoposta a riservato dominio. A tal fine, l'acquirente ci autorizza irrevocabilmente ad accedere ai suoi locali commerciali. L'acquirente è tenuto a consegnare la merce. Restano ferme le disposizioni di legge sulla rinuncia alla fissazione di un termine. In caso di altre violazioni dell'obbligo, in particolare quelle che mettono in pericolo l'esistenza della merce sottoposta a riservato dominio, siamo autorizzati a richiederne il ritiro, anche senza recedere dal contratto.
(5) Dopo aver ripreso la merce sottoposta a riservato dominio, siamo autorizzati a realizzarla. Il ricavato del realizzo sarà compensato con i debiti dell'Acquirente, al netto di ragionevoli costi di realizzo. Le spese di realizzo ammontano generalmente al 10% del ricavato del realizzo, a meno che non possiamo dimostrare costi maggiori o che l'Acquirente possa dimostrare costi minori.
(6) L'Acquirente è autorizzato a rivendere i beni di nostra proprietà o comproprietà nel corso della normale attività commerciale. La suddetta autorizzazione non si applica se l'Acquirente ha ceduto o dato in pegno il credito nei confronti del suo partner contrattuale derivante dalla rivendita della merce - in ogni caso in modo effettivo - a un terzo in anticipo o ha concordato con lui un divieto di cessione.
(7) L'elaborazione e il trattamento della merce sottoposta a riserva di proprietà da parte dell'acquirente avviene per nostro conto e sempre senza alcun obbligo da parte nostra. In caso di lavorazione, combinazione o miscelazione inseparabile della nostra merce sottoposta a riserva di proprietà con altri articoli non di nostra proprietà, acquisiremo la comproprietà del nuovo articolo in proporzione al valore di fattura della merce sottoposta a riserva di proprietà rispetto agli altri articoli al momento della lavorazione, combinazione o miscelazione. Le merci in comproprietà che ne derivano sono considerate merci riservate ai sensi del paragrafo 1. All'articolo risultante dalla lavorazione, dalla combinazione o dalla miscelazione si applicano di conseguenza le stesse condizioni delle merci riservate. Se la nostra proprietà si estingue in seguito alla combinazione o alla miscelazione, l'Acquirente ci cede i diritti di proprietà sulla nuova merce a cui ha diritto nella misura del valore di fattura della nostra merce e la immagazzina per noi gratuitamente. L'Acquirente ha il diritto di disporre dei nuovi prodotti risultanti dalla lavorazione o dalla trasformazione, dalla combinazione o dalla miscelazione nel corso della normale attività commerciale, a condizione che adempia tempestivamente agli obblighi derivanti dal rapporto commerciale con noi. Tuttavia, in nessun caso l'acquirente è autorizzato a rivendere o a disporre in altro modo di questi nuovi prodotti concordando con il proprio cliente un divieto di cessione, oppure a darli in pegno o a cederli in garanzia. L'acquirente ci cede a titolo di garanzia i suoi crediti derivanti dalla vendita di questi nuovi prodotti, sui quali abbiamo diritto di proprietà nella misura della nostra quota di proprietà della merce venduta. Se l'acquirente combina la merce consegnata con un oggetto principale, ci cede i suoi crediti nei confronti del terzo fino al valore della merce. A garanzia dei nostri crediti nei confronti dell'acquirente, l'acquirente ci cede anche i crediti che gli spettano nei confronti di un terzo in seguito alla combinazione della merce riservata con un bene. Con la presente accettiamo le suddette cessioni.
(8) Al fine di garantire l'adempimento di tutti i nostri crediti di cui al § 9 comma 1, l'acquirente ci cede tutti i crediti - compresi quelli futuri e condizionati - nei confronti dei suoi clienti derivanti dalla rivendita della merce sottoposta a riserva di proprietà insieme a tutti i diritti accessori per un importo pari al valore della merce consegnata con priorità sulla parte restante dei suoi crediti. Nella misura in cui abbiamo diritto solo alla comproprietà della merce venduta, l'acquirente cede il credito in base alle nostre quote di comproprietà. Con la presente accettiamo le suddette cessioni. Se l'acquirente lo richiede, siamo obbligati a svincolare le garanzie a cui abbiamo diritto nella misura in cui il loro valore di realizzo superi di oltre il 10% il valore dei nostri crediti in essere nei confronti dell'acquirente. Con la presente dichiariamo lo svincolo di tali titoli. La scelta dei titoli da svincolare spetta a noi. Lo svincolo avverrà tramite trasferimento di proprietà o riassegnazione.
(9) L'Acquirente è autorizzato a riscuotere i crediti a noi ceduti nel corso della normale attività commerciale. Tuttavia, l'Acquirente non è autorizzato a concordare con i propri clienti un rapporto di conto corrente o un divieto di cessione in relazione a tali crediti, né a cederli o darli in pegno a terzi. La nostra autorizzazione a riscuotere il credito rimane inalterata. Tuttavia, ci impegniamo a non riscuotere il credito finché l'acquirente adempie ai suoi obblighi di pagamento con i proventi incassati, non è in ritardo con i pagamenti e, in particolare, non è stata presentata alcuna domanda di apertura di una procedura di insolvenza e i pagamenti non sono stati sospesi. Tuttavia, in tal caso, l'Acquirente dovrà, su richiesta, inviarci immediatamente un elenco dei crediti a noi ceduti, indicando l'indirizzo del cliente e l'importo del credito. In caso contrario, l'Acquirente sarà tenuto, su nostra richiesta, a informare il cliente della cessione e a fornirci le informazioni necessarie per far valere i nostri diritti o a consegnarci i documenti necessari.
(10) In caso di sospensione del pagamento o di sovraindebitamento dell'Acquirente o in caso di applicazione di procedure di insolvenza o di concordato sul suo patrimonio, saremo autorizzati, a nostra discrezione, a far valere i diritti di cui sopra o a recedere dal contratto in conformità alle disposizioni di legge.
10. restituzione della merce
(1) L'Acquirente ha il diritto di restituirci, a proprie spese, la merce acquistata da noi, pulita e priva di difetti, nella sua confezione originale non aperta, se noi siamo d'accordo. L'Acquirente non avrà alcun diritto legale alla restituzione di merci prive di difetti. Non è necessario giustificare il motivo per cui si rifiuta la restituzione della merce. Le restituzioni con un valore netto inferiore a 20 euro (piccole parti, lampadine, ecc.) e gli ordini speciali non vengono generalmente ripresi.
(2) Il consenso al ritiro della merce non difettosa può essere subordinato all'ispezione della merce a spese dell'acquirente. Il consenso richiesto per il ritiro della merce non viene preso in considerazione in particolare se la merce contiene parti soggette a usura come gomma, oli o grassi che hanno un effetto negativo sulla riutilizzabilità della merce. Se, dopo aver ispezionato la merce, non accettiamo di riprenderla, restituiremo la merce all'Acquirente a spese di quest'ultimo.
(3) Se la merce è stata da noi regolarmente consegnata in conformità all'ordine e può essere restituita, l'Acquirente può, in casi eccezionali che richiedono il nostro esplicito consenso, ricevere una nota di credito fino all'importo del prezzo di acquisto a fronte della restituzione della merce. A seconda del momento della restituzione (differenza di giorni tra l'acquisto e la notifica della restituzione), possono essere applicate spese di rifornimento fino al 20% del prezzo netto di acquisto, che saranno detratte dalla nota di credito.
11. controllo delle esportazioni
Se sono necessarie licenze per l'esportazione dei nostri prodotti, l'acquirente deve ottenerle a proprie spese e sotto la propria responsabilità. Non saremo responsabili nel caso in cui la licenza richiesta non venga concessa. In caso di rivendicazioni di terzi nei nostri confronti in caso di violazione delle norme sull'esportazione, l'acquirente è tenuto a risarcirci per tali costi e per le spese sostenute per la tutela dei nostri diritti.
12. disposizioni finali
(1) Il luogo di adempimento per tutti gli obblighi derivanti dal rapporto contrattuale è la sede legale della nostra azienda a Hagen (Germania), se non espressamente concordato diversamente. Questo è anche il luogo di adempimento e consegna ai sensi dell'art. 7 n. 1 lett. b) del Regolamento Bruxelles Ia.
(2) Il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal rapporto contrattuale è Hagen, a condizione che l'Acquirente sia un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico e che non vi siano disposizioni di legge obbligatorie contrarie. Nei casi summenzionati, siamo anche autorizzati a citare in giudizio l'Acquirente presso il suo foro competente generale.
(3) Per le presenti CGC e per l'intero rapporto giuridico tra l'Acquirente e noi si applica esclusivamente il diritto sostanziale della Repubblica Federale di Germania, come previsto per i commercianti tedeschi. Non si applicano le disposizioni del regolamento sulla vendita internazionale di merci (CISG - Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci).
(4) I trasferimenti di diritti e obblighi dell'Acquirente derivanti dal contratto stipulato con noi necessitano del nostro consenso scritto per essere efficaci.
(5) Le aggiunte e le modifiche agli accordi stipulati tra le parti, comprese le presenti Condizioni generali di fornitura della merce, devono essere effettuate per iscritto per essere efficaci. La trasmissione via fax e via e-mail è sufficiente a soddisfare il requisito della forma scritta.
(6) I dati dell'Acquirente nell'ambito del rapporto commerciale reciproco saranno da noi memorizzati in conformità alle disposizioni della legge federale tedesca sulla protezione dei dati (BDSG).
(7) Qualora singole disposizioni delle presenti Condizioni Generali di Contratto risultassero non valide, inapplicabili o contenenti una lacuna, ciò non pregiudicherà la validità delle restanti disposizioni. La disposizione non valida, inapplicabile o incompleta sarà sostituita da una disposizione completa e consentita che si avvicini il più possibile a quanto le parti avrebbero concordato se fossero state a conoscenza della non validità, inapplicabilità o incompletezza della disposizione.
Condizioni generali di vendita, consegna e pagamento di EUROPART Materials GmbH
Hagen (stato maggio 2016)
1 Ambito di applicazione
(1) Le seguenti condizioni generali di vendita, fornitura e pagamento (di seguito denominate anche"CG") si applicano esclusivamente a tutte le nostre forniture, servizi, offerte, ordini e accettazioni di ordini. Le presenti CGV si applicano per tutta la durata del rapporto commerciale. Le presenti CG si applicano pertanto anche a tutte le forniture, i servizi, le offerte, gli ordini e le accettazioni d'ordine futuri, anche se in futuro non faremo esplicito riferimento alle presenti CG e queste non saranno nuovamente concordate separatamente.
(2) Le condizioni divergenti del cliente (di seguito"acquirente"), che non riconosciamo espressamente per iscritto, non sono vincolanti per noi, anche se non le contestiamo espressamente o non le abbiamo contestate. Le presenti CGV si applicano in particolare anche nel caso in cui effettuiamo la consegna all'Acquirente senza riserve, sapendo che le condizioni dell'Acquirente sono in contrasto con le presenti CGV o si discostano da esse, oppure se facciamo riferimento a una lettera che contiene o rimanda alle condizioni generali dell'Acquirente o di un terzo.
(3) Le presenti CGV si applicano ai nostri acquirenti solo se sono imprenditori (§ 14 BGB), persone giuridiche di diritto pubblico o fondi speciali di diritto pubblico ai sensi del § 310 comma 1 BGB.
2 Conclusione del contratto
(1) Le nostre offerte sono sempre non vincolanti, a meno che non siano espressamente indicate come vincolanti. Ciò vale anche nel caso in cui forniamo all'Acquirente documenti quali cataloghi, brochure, documentazione tecnica (ad es. disegni, illustrazioni, piani, calcoli, computi, riferimenti a norme DIN) o altre descrizioni dei prodotti (di seguito denominati anche"Documenti") - anche in forma elettronica.
(2) L'ordine della merce da parte dell'Acquirente è da considerarsi un'offerta contrattuale vincolante. Siamo autorizzati ad accettare ordini, commissioni o altre offerte contrattuali dell'Acquirente entro tre settimane dal loro ricevimento. L'accettazione dell'offerta contrattuale deve essere dichiarata da noi per iscritto (ad es. tramite conferma d'ordine, fattura o bolla di consegna) o con la consegna incondizionata della merce all'Acquirente. L'Acquirente è tenuto a verificare la correttezza di tutte le nostre conferme di stipula del contratto subito dopo averle ricevute.
(3) L'entità della fornitura si basa sulla nostra conferma scritta dell'ordine. Sono ammessi scostamenti di dimensioni, peso e/o quantità entro le tolleranze consuete. Nel caso di prodotti personalizzati, la quantità consegnata può discostarsi dalla quantità ordinata fino al 10%.
(4) Qualsiasi tipo di descrizione, peso e/o quantità, in particolare nei cataloghi, nei listini prezzi o nei documenti ai sensi del paragrafo 1, sono solo linee guida o valori approssimativi. Non costituiscono specifiche di qualità vincolanti. Le informazioni verbali sulla qualità sono vincolanti solo se confermate da noi per iscritto.
(5) Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al design e alla forma, scostamenti di colore e modifiche all'entità della fornitura da parte del fornitore, a condizione che tali modifiche o scostamenti siano ragionevoli per l'Acquirente, tenendo conto dei legittimi interessi di entrambe le parti contraenti. Se noi o il fornitore utilizziamo segni o numeri per designare l'ordine o l'oggetto dell'acquisto, da questo solo non può derivare alcun diritto in merito alla concretizzazione dell'oggetto dell'acquisto o della fornitura.
(6) La stipula del contratto è subordinata alla riserva di una fornitura puntuale e completa. Ciò vale solo nel caso in cui non siamo responsabili della mancata consegna, in particolare se è stata conclusa un'operazione di copertura congruente con il nostro fornitore. L'acquirente sarà informato immediatamente della mancata disponibilità della merce. Se necessario, il corrispettivo sarà immediatamente rimborsato.
(7) Ci riserviamo il titolo e il diritto d'autore su tutte le offerte e i preventivi di spesa da noi presentati, nonché sui documenti ai sensi del paragrafo 1 e su altri ausili messi a disposizione dell'acquirente. L'acquirente non può rendere tali documenti accessibili o noti a terzi, utilizzarli egli stesso o tramite terzi o riprodurli senza il nostro consenso scritto. Su nostra richiesta, l'acquirente è tenuto a restituirci senza indugio questi documenti nella loro interezza e a distruggere le copie realizzate, qualora non gli servano più nell'ordinaria amministrazione o qualora le trattative non portino alla conclusione di un contratto.
Ci riserviamo i diritti di proprietà e di copyright su questi documenti. L'acquirente non può rendere accessibili i documenti a terzi senza il nostro esplicito consenso.
3. prezzi - termini di pagamento - diritti in caso di mancato pagamento da parte dell'acquirente
(1) Se non diversamente concordato in singoli casi, si applicano i nostri prezzi di listino correnti al momento della stipula del contratto, franco fabbrica o franco magazzino. I prezzi di listino non comprendono l'IVA, l'imballaggio, il trasporto, le spese postali, i dazi doganali, l'assicurazione e altri costi di spedizione. Se è stata concordata una consegna senza trasporto/imballaggio, questa si applica solo all'interno della Repubblica Federale di Germania fino alla stazione di ricezione dell'acquirente, escluso il trasporto con il nostro imballaggio standard. I costi aggiuntivi dovuti a un tipo speciale di spedizione e imballaggio richiesto dall'Acquirente (ad esempio, merce espressa, consegna espressa, trasporto aereo/imballaggio di sicurezza, ecc.
(2) Ci riserviamo il diritto di modificare ragionevolmente i nostri prezzi per le parti di una fornitura totale che sono destinate alla consegna dopo la scadenza di quattro mesi dalla stipula del contratto, qualora tra la stipula del contratto e la data di consegna prevista si verifichino variazioni di prezzo superiori al 5% per i materiali primari da noi acquistati e qualora tali variazioni di prezzo incidano sui costi totali della merce. Su richiesta, ne daremo prova all'Acquirente, tenendo conto dei singoli elementi di costo e della loro importanza per il prezzo totale. In caso di aumento dei prezzi superiore al 5%, l'Acquirente avrà il diritto di recedere dal contratto entro due settimane dal ricevimento della nostra notifica, nella misura in cui siamo ancora tenuti a fornire consegne e servizi.
(3) Il pagamento (prezzo netto più IVA all'aliquota di legge) dovrà essere effettuato senza detrazioni 14 giorni dopo la data della fattura, a meno che non sia stato stipulato un accordo di pagamento in contanti con l'Acquirente, nel qual caso la merce sarà consegnata solo dietro pagamento immediato. La data di pagamento sarà determinata dalla data in cui riceveremo il pagamento. Se l'acquirente non paga entro la data di scadenza, sugli importi non pagati verranno addebitati interessi di mora a partire dalla data di scadenza pari a 9 punti percentuali sopra il rispettivo tasso di interesse di base, ai sensi del § 247 BGB. Ci riserviamo il diritto di richiedere ulteriori danni causati dalla mora.
(4) La deduzione di uno sconto richiede uno speciale accordo scritto. I termini di pagamento e di sconto da noi concessi decorrono dalla data della fattura. Se l'Acquirente detrae uno sconto al momento del pagamento delle fatture, lo sconto deve essere aggiunto di conseguenza al momento della compensazione delle note di credito. Se è stato concordato uno sconto, la detrazione dello sconto è consentita solo se l'Acquirente ha precedentemente adempiuto a tutti gli altri obblighi nei nostri confronti.
(5) Se l'Acquirente è in ritardo nei pagamenti, siamo autorizzati a dichiarare immediatamente esigibili tutti i crediti. Se l'Acquirente non paga le fatture dovute, se supera un termine di pagamento concesso, se l'Acquirente fornisce informazioni errate o incomplete sulla sua solvibilità o se, dopo la stipula del contratto, veniamo a conoscenza di circostanze che mettono in dubbio la solvibilità o l'affidabilità creditizia dell'Acquirente e che mettono a rischio il pagamento dei nostri crediti residui da parte dell'Acquirente nell'ambito del rispettivo rapporto contrattuale, siamo autorizzati a eseguire o a fornire le forniture o i servizi in sospeso solo a fronte di un pagamento anticipato o di una prestazione di garanzia, modificando gli accordi presi, e a rendere immediatamente esigibile l'intero debito residuo esistente dell'Acquirente. Se l'acquirente rifiuta di effettuare il pagamento anticipato o di fornire una garanzia, possiamo recedere dal contratto nella misura in cui non abbiamo ancora prestato il nostro servizio, senza che l'acquirente possa trarne alcun diritto. Ci riserviamo il diritto di richiedere ulteriori danni. L'Acquirente sarà libero di dimostrare che il danno è inferiore.
(6) Se recediamo dal contratto a causa di una violazione colposa degli obblighi da parte dell'Acquirente, possiamo richiedere il 10% dell'importo dell'ordine come risarcimento danni senza ulteriori prove; tuttavia, il risarcimento danni liquidato sarà compensato come risarcimento minimo da ulteriori richieste monetarie. Ci riserviamo il diritto di fornire la prova di danni più elevati, nonché la prova da parte dell'acquirente dell'assenza di danni o di danni significativamente inferiori.
(7) L'acquirente può compensare i nostri crediti o far valere un diritto di ritenzione solo se la sua domanda riconvenzionale è incontestata o è stata riconosciuta da una sentenza dichiarativa; altrimenti, può far valere un diritto di ritenzione solo se si basa su crediti derivanti dal contratto di acquisto. La compensazione con i crediti di una società del gruppo dell'Acquirente è esclusa in ogni caso.
(8) In deroga a qualsiasi disposizione contraria dell'Acquirente, avremo anche il diritto di compensare inizialmente i suoi pagamenti con i suoi debiti più vecchi. Se sono già stati sostenuti costi e interessi, avremo il diritto di compensare i pagamenti dell'Acquirente prima con i costi, poi con gli interessi e infine con il credito principale.
(9) Ci riserviamo il diritto di accettare assegni; essi vengono accettati sempre e solo in conto esecuzione, con addebito di tutti i costi e le spese e senza garanzia di presentazione e protesto tempestivi. Eventuali costi per addebiti diretti restituiti (ad es. per pagamenti con carta ec, bancaria o di debito) devono esserci rimborsati dall'acquirente. In caso di partecipazione al sistema di addebito diretto SEPA Core, comunicheremo all'acquirente la data e l'importo dell'addebito diretto al più tardi 2 giorni di calendario prima della scadenza.
4 Consegna
(1) Le consegne si intendono franco fabbrica. Su richiesta e a spese dell'Acquirente, la merce verrà spedita ad altra destinazione (vendita a destinazione). Se non diversamente concordato, in caso di vendita a destinazione siamo autorizzati a stabilire a nostra discrezione il tipo di spedizione (in particolare l'azienda di trasporto, il percorso di spedizione, l'imballaggio).
(2) I tempi di consegna sono sempre solo indicativi. I tempi di consegna, le scadenze e le date da noi indicate non sono pertanto vincolanti, a meno che non sia stato espressamente concordato diversamente per iscritto. I giorni di scadenza sono sempre giorni lavorativi; il sabato non è considerato giorno lavorativo. I termini di consegna concordati decorrono dalla stipula del contratto, ma non prima del ricevimento dell'acconto concordato; lo stesso vale per le modifiche delle scadenze. In caso di ordini senza montaggio, il termine di consegna si considera rispettato se l'oggetto della fornitura ha lasciato la nostra fabbrica prima della scadenza del termine. In caso contrario, il termine di consegna si considera rispettato se l'Acquirente è stato informato che la merce è pronta per la spedizione.
(3) L'inizio del termine di consegna concordato è subordinato al chiarimento di tutte le questioni tecniche. Un ulteriore prerequisito è il puntuale e corretto adempimento degli obblighi contrattuali da parte dell'Acquirente. Pertanto, il termine di consegna inizierà al più presto dopo il ricevimento di tutti i documenti e i materiali che l'Acquirente deve fornirci per l'esecuzione dell'ordine. Se l'Acquirente mette a disposizione dei materiali, questi ci verranno consegnati in tempo utile e in perfetto stato a spese e a rischio dell'Acquirente, con un adeguato supplemento di quantità.
(4) In caso di ritiro da parte dell'Acquirente o dell'azienda di trasporto incaricata, le scadenze concordate devono essere rispettate puntualmente. In caso di mancato rispetto della data di ritiro per la merce notificata come pronta per la spedizione, avremo il diritto di smaltire il materiale il giorno successivo. L'acquirente dovrà sostenere tutti i costi derivanti dal ritardo nel ritiro o nella fornitura del trasporto. Se i termini e le date di consegna concordati per gli ordini che prevedono la consegna di più quantità parziali non vengono rispettati dall'acquirente, dopo aver fissato un termine senza esito, avremo il diritto di consegnare la merce rimanente, di recedere dalla parte dell'ordine non ancora completata o di richiedere un risarcimento per il mancato adempimento.
(5) Il nostro obbligo di consegna è sospeso fintanto che l'Acquirente non è in ritardo, anche solo in misura irrilevante, con un obbligo. I costi che ne derivano sono a carico dell'Acquirente. Se l'Acquirente è in ritardo nell'accettazione o viola colpevolmente altri obblighi di cooperazione, avremo il diritto, senza pregiudizio di ulteriori richieste, di richiedere il risarcimento dei danni da noi subiti a tale riguardo, comprese le spese aggiuntive. Senza pregiudizio per i nostri diritti derivanti dall'inadempimento dell'Acquirente, possiamo richiedere all'Acquirente una proroga dei termini di consegna e di esecuzione o un rinvio delle date di consegna e di esecuzione almeno per il periodo in cui l'Acquirente non adempie ai suoi obblighi contrattuali nei nostri confronti. Ci riserviamo l'eccezione di mancata esecuzione del contratto.
(6) Abbiamo il diritto di effettuare consegne parziali e di effettuare consegne entro i tempi di consegna e di esecuzione concordati se
- la consegna parziale può essere utilizzata dall'Acquirente nell'ambito dello scopo contrattuale e
- la consegna della restante merce ordinata è assicurata e
- l'Acquirente non debba sostenere costi aggiuntivi significativi (a meno che non accettiamo di sostenere tali costi).
(7) Non saremo responsabili per cause di forza maggiore o altri eventi al di fuori del nostro controllo che erano per noi imprevedibili al momento della stipula del contratto e che impediscono temporaneamente a noi o al nostro fornitore di adempiere senza alcuna colpa (ad esempio sciopero, serrata, interruzioni operative, carenza di manodopera, condizioni meteorologiche o interruzioni del traffico, difficoltà o ritardi nella fornitura di materie prime, energia o macchinari, guerra, atti di violenza da parte di terzi contro persone o proprietà o interventi o ordini sovrani, comprese misure di politica monetaria o commerciale). Se tali eventi ci impediscono temporaneamente di consegnare l'articolo acquistato alla data concordata o entro il periodo concordato, ci esonerano dall'obbligo di consegna per la durata dell'interruzione - anche durante un ritardo già esistente. Ciò vale anche se non riceviamo in tempo utile le autorizzazioni di terzi necessarie per l'esecuzione delle consegne. In caso di impedimenti di durata temporanea, i termini di consegna e di esecuzione saranno prorogati o i termini di consegna e di esecuzione saranno posticipati più un ragionevole periodo di avviamento. Se tali eventi rendono la consegna o l'esecuzione impossibile o significativamente più difficile per noi e l'impedimento non è solo di natura temporanea, vale a dire di oltre 120 giorni, l'acquirente può recedere dal contratto. Se l'Acquirente non può ragionevolmente aspettarsi di accettare la consegna o la prestazione a causa del ritardo, può recedere dal contratto dandocene immediata comunicazione scritta.
(8) In ogni caso, saremo in mora solo dopo un sollecito scritto dopo la data di scadenza. In caso contrario, il verificarsi di una mora nella consegna sarà determinato in base alle disposizioni di legge, se non diversamente stabilito in precedenza.
(9) Se siamo in mora con una consegna o una prestazione o se una consegna o una prestazione diventa impossibile per qualsiasi motivo, la nostra responsabilità per i danni sarà limitata ai sensi del § 4 comma 10, § 7.
(10) Se siamo in ritardo con la consegna, l'Acquirente può richiedere un risarcimento forfettario per i danni causati dal ritardo. Il risarcimento ammonta allo 0,5% del prezzo netto (valore di consegna) per ogni settimana di calendario di ritardo, ma non può superare il 5% del valore di consegna della merce consegnata in ritardo. Ci riserviamo il diritto di dimostrare che l'acquirente non ha subito alcun danno o solo un danno significativamente inferiore alla somma forfettaria di cui sopra.
5 Trasferimento del rischio - imballaggio
(1) Le nostre consegne sono EX WORKS - EXW (INCOTERMS 2010), se non diversamente concordato.
(2) Se la spedizione della merce è stata concordata con l'Acquirente, il rischio di perdita accidentale o di deterioramento accidentale della merce passa all'Acquirente al momento della consegna della merce (per cui è determinante l'inizio del processo di carico) all'Acquirente, allo spedizioniere o al vettore, ma al più tardi quando la merce lascia la fabbrica o il magazzino. In assenza di istruzioni scritte da parte dell'Acquirente, il tipo, il percorso e l'imballaggio della spedizione saranno scelti a nostra discrezione. Stipuleremo un'assicurazione contro il furto, la rottura, il trasporto, l'incendio e i danni causati dall'acqua o altri rischi assicurabili solo su richiesta, in nome e per conto dell'Acquirente.
(3) Se non diversamente concordato, non ritireremo gli imballaggi di trasporto o di altro tipo, ad eccezione degli imballaggi e dei pallet restituibili. L'Acquirente è responsabile dello smaltimento degli imballaggi.
(4) Gli imballaggi a rendere (casse da trasporto, pallet, ecc.) sono di nostra proprietà non vendibili. Devono essere restituiti in porto franco e in perfetto stato entro 30 giorni dalla consegna. In caso contrario, potremo addebitarli al prezzo corrente di un imballaggio nuovo di zecca o richiedere il pagamento di un canone di noleggio.
(5) Se la spedizione è ritardata a causa di circostanze imputabili all'Acquirente, il rischio passa all'Acquirente a partire dal giorno in cui l'oggetto della fornitura è pronto per la spedizione e noi ne abbiamo dato comunicazione all'Acquirente. In questo caso, siamo autorizzati a immagazzinare la merce a nostra discrezione a spese e rischio dell'acquirente e a richiedere il pagamento del prezzo concordato. Possiamo addebitare un importo forfettario dello 0,5% dell'importo della fattura per mese o parte di esso per i costi, fino a un massimo del 5% dell'importo della fattura. La prova di un danno maggiore e le nostre pretese legali (in particolare il rimborso di spese aggiuntive, un indennizzo ragionevole, la cancellazione) rimangono inalterate; tuttavia, il risarcimento forfettario sarà compensato come danno minimo da ulteriori pretese monetarie. L'Acquirente avrà il diritto di dimostrare che non abbiamo subito alcun danno o solo un danno significativamente inferiore alla somma forfettaria di cui sopra.
(6) Gli articoli consegnati devono essere accettati dall'Acquirente anche se presentano difetti minori, fatti salvi i diritti di cui al paragrafo 6. Se l'Acquirente rimane in ritardo con l'accettazione dell'oggetto d'acquisto per più di 14 giorni dal ricevimento della notifica di disponibilità per la consegna, intenzionalmente o per grave negligenza, avremo il diritto di recedere dal contratto o di chiedere un risarcimento dopo aver fissato un termine di ulteriori 14 giorni. La fissazione di un termine non è necessaria se l'acquirente rifiuta seriamente o definitivamente l'accettazione o è palesemente incapace di pagare il prezzo di acquisto entro questo termine.
6 Garanzia
(1) L'acquirente è tenuto a controllare attentamente la merce da noi consegnata subito dopo la consegna all'acquirente o a un terzo da lui designato. La merce da noi consegnata si considera approvata se non ci sono stati notificati per iscritto difetti evidenti o altri difetti riconoscibili durante un'ispezione immediata e tempestiva entro 7 giorni lavorativi dalla consegna della merce o altrimenti entro 7 giorni lavorativi dalla scoperta del difetto o in qualsiasi momento precedente in cui il difetto era riconoscibile dall'acquirente durante il normale utilizzo della merce senza un'ispezione più accurata. Su nostra richiesta, la merce rifiutata deve esserci restituita per consentirci di ispezionarla. Se la denuncia dei difetti si rivela infondata, l'Acquirente è tenuto a rimborsarci le spese sostenute per l'ispezione, a meno che non sia responsabile della denuncia infondata dei difetti. Se il reclamo è giustificato, rimborseremo i costi del metodo di spedizione più favorevole. Quest'ultimo non si applica se i costi aumentano perché la merce si trova in un luogo diverso da quello di utilizzo previsto e ciò comporta costi sproporzionati per noi.
(2) In caso di difetti materiali della merce da noi consegnata, siamo obbligati e autorizzati, a nostra discrezione ed entro un termine ragionevole, a eliminare il difetto (rettifica) o a consegnare un articolo privo di difetti (consegna sostitutiva). Resta fermo il nostro diritto di rifiutare il tipo di adempimento successivo prescelto ai sensi delle condizioni di legge. L'Acquirente può recedere dal contratto o ridurre adeguatamente il prezzo d'acquisto solo se l'adempimento successivo non è andato a buon fine o se un termine ragionevole fissato dall'Acquirente per l'adempimento successivo è scaduto infruttuosamente o non è più necessario ai sensi delle disposizioni di legge. L'adempimento successivo è fallito se due tentativi di adempimento successivo sono andati a vuoto o se l'adempimento successivo è impossibile o irragionevole per l'Acquirente.
(3) I diritti dell'acquirente di cui al § 6 comma 1 e comma 2 sono esclusi in caso di scostamento solo insignificante dalla qualità concordata, in caso di compromissione solo insignificante dell'utilizzabilità, in caso di usura naturale o in caso di danni insorti dopo il trasferimento del rischio a causa di una manipolazione errata o negligente, di un uso eccessivo o a causa di particolari influssi esterni non previsti dal contratto. Sono inoltre esclusi i difetti derivanti dai documenti presentati dall'acquirente (disegni, campioni, ecc.), a meno che il difetto non sia dovuto anche a circostanze di cui siamo responsabili. Ciò vale anche, in particolare, per il funzionamento degli articoli prodotti secondo il progetto dell'Acquirente o i documenti di progettazione presentati dall'Acquirente.
(4) Le richieste di risarcimento danni o di rimborso di spese inutili da parte dell'Acquirente basate sulla nostra colpa sussistono solo in conformità al § 7 e sono altrimenti escluse.
(5) La consegna di articoli usati concordata con l'Acquirente in singoli casi avverrà con l'esclusione di qualsiasi garanzia.
(6) L'Acquirente non può cedere i crediti per difetti.
(7) Se un consumatore o un imprenditore avanza un reclamo nei confronti dell'Acquirente a causa di un difetto della merce, l'Acquirente deve informarci immediatamente. La rivalsa nei nostri confronti è possibile solo nella misura in cui l'Acquirente ha diritto a rivendicazioni di garanzia per difetti nei nostri confronti in conformità alle presenti Condizioni generali. Se l'Acquirente avanza un reclamo nei confronti del suo cliente sulla base di disposizioni che si discostano dalle suddette disposizioni di garanzia, o se ritira la merce come gesto di buona volontà, questi accordi si applicano esclusivamente nel rapporto tra l'Acquirente e il suo cliente; a questo proposito non è possibile il ricorso nei nostri confronti.
(8) In caso di consegne notturne, l'Acquirente è tenuto a controllare immediatamente la consegna della merce in questione. I danni da trasporto riconoscibili durante un'ispezione corretta devono essere segnalati entro le ore 12:00 del giorno di consegna o, se questo è un sabato o un giorno festivo, entro le ore 12:00 del giorno lavorativo successivo. Per gli altri difetti si applicano le disposizioni di cui al paragrafo 1.
7 Responsabilità
(1) La nostra responsabilità per i danni o le spese sostenute, indipendentemente dai motivi giuridici, si applica solo se i danni o le spese sostenute
a) sono stati causati da noi o da uno dei nostri ausiliari a causa della violazione colposa di un obbligo il cui adempimento rende possibile la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza l'acquirente può regolarmente fare affidamento(obbligo contrattuale essenziale), oppure
b) sia dovuto a una violazione degli obblighi per grave negligenza o dolo da parte nostra o di uno dei nostri agenti ausiliari.
In deroga al § 7 par. 1 a), saremo responsabili per i danni o le spese inutili causati da consulenze e/o informazioni che non devono essere remunerate separatamente solo in caso di violazione dolosa o gravemente negligente degli obblighi, a condizione che tale violazione non costituisca un difetto materiale ai sensi dei §§ 434, 633 BGB della merce da noi consegnata.
(2) Se siamo responsabili ai sensi del § 7 comma 1 a) per la violazione di un obbligo contrattuale essenziale senza colpa grave o dolo, la nostra responsabilità per i danni sarà limitata al danno prevedibile e tipicamente verificatosi. In questo caso, in particolare, non saremo responsabili per il mancato guadagno dell'acquirente non prevedibile e non tipicamente verificatosi, né per i danni indiretti imprevedibili. Le limitazioni di responsabilità di cui sopra ai sensi delle frasi 1 e 2 si applicheranno allo stesso modo ai danni causati da negligenza grave o dolo dei nostri dipendenti o agenti, a condizione che non siano nostri amministratori delegati o dirigenti. Non saremo responsabili per i danni indiretti subiti dall'Acquirente a causa dell'applicazione di penali contrattuali da parte di terzi.
(3) La nostra responsabilità per negligenza lieve è limitata:
- in caso di danni materiali e perdite finanziarie coperte da un'assicurazione stipulata dall'Acquirente, agli svantaggi associati all'utilizzo dell'assicurazione dell'Acquirente;
- a un importo di € 200.000,00 per sinistro per i danni materiali e a un importo di € 50.000,00 per le perdite finanziarie.
(4) Le limitazioni di responsabilità di cui al § 7, commi da 1 a 3, non si applicano se la nostra responsabilità è obbligatoria ai sensi delle disposizioni della legge sulla responsabilità del prodotto o se vengono avanzate richieste di risarcimento per danni alla vita, all'integrità fisica o alla salute. Se la merce da noi fornita manca di una caratteristica garantita, saremo responsabili solo per i danni la cui mancanza era oggetto di garanzia.
(5) È esclusa qualsiasi altra responsabilità per danni diversi da quelli previsti al § 7 (1) - (4), indipendentemente dalla natura giuridica della pretesa fatta valere. Ciò vale in particolare anche per le richieste di risarcimento danni derivanti da culpa in contrahendo ai sensi del § 311 comma 3 BGB, da violazione positiva del contratto ai sensi del § 280 BGB o da pretese illecite ai sensi del § 823 BGB.
(6) Nella misura in cui la nostra responsabilità per danni nei confronti dell'Acquirente è esclusa o limitata ai sensi del § 7 (1) - (5), ciò vale anche per la responsabilità personale per danni dei nostri dipendenti, lavoratori, collaboratori, rappresentanti e agenti ausiliari.
8 Periodo di limitazione
(1) I reclami dell'Acquirente dovuti a difetti materiali e a vizi di titolo della merce da noi consegnata o a servizi da noi prestati in violazione degli obblighi - comprese le richieste di risarcimento danni e di rimborso di spese inutili - cadono in prescrizione entro un anno dall'inizio del periodo di prescrizione legale, a meno che non sia previsto diversamente dalle seguenti disposizioni.
(2) Tuttavia, se la merce è un edificio o un oggetto che è stato utilizzato per un edificio in conformità con il suo uso normale e ha causato il suo difetto, il periodo di prescrizione è di 5 anni dalla consegna.
(3) Le disposizioni di cui sopra non si applicano al periodo di prescrizione per i reclami dovuti a lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute o al periodo di prescrizione per i reclami ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto. Restano altresì impregiudicate le disposizioni di legge speciali per i diritti reali di restituzione da parte di terzi (§ 438 comma 1 n. 1 BGB), in caso di dolo del venditore (§ 438 comma 3 BGB) e per i diritti di regresso del fornitore in caso di consegna finale a un consumatore (§ 479 BGB). Nei casi di cui al presente § 8 comma 3, per la limitazione di tali diritti si applicano i termini di prescrizione previsti dalla legge.
9 Riserva di proprietà
(1) Ci riserviamo la proprietà della nostra merce (di seguito"merce riservata") fino al completo pagamento di tutti i crediti presenti o futuri derivanti dall'intero rapporto commerciale, compresi tutti i crediti accessori e fino all'incasso degli assegni consegnati. Ciò vale anche nel caso in cui il prezzo d'acquisto di determinate forniture di merci designate dall'acquirente sia stato pagato in caso di conto corrente, in quanto la proprietà riservata serve come garanzia per il nostro credito a saldo.
(2) L'acquirente è tenuto a trattare la merce sottoposta a riservato dominio con cura e a provvedere alla sua manutenzione. Se sono necessari lavori di manutenzione e ispezione, l'acquirente deve eseguirli tempestivamente a proprie spese. In particolare, l'acquirente è tenuto ad assicurare a proprie spese la merce prenotata contro la perdita, il danneggiamento e la distruzione, ad esempio contro l'incendio, i danni causati dall'acqua e il furto, in misura sufficiente al valore di sostituzione e a fornircene prova su richiesta. L'acquirente ci cede i suoi diritti derivanti da questi contratti di assicurazione. Noi accettiamo questa cessione.
(3) L'acquirente non può né dare in pegno né cedere a titolo di garanzia la merce di cui ci riserviamo la proprietà. L'Acquirente è tenuto a comunicarci immediatamente per iscritto qualsiasi accesso da parte di terzi alle nostre merci riservate o a un credito a noi ceduto, in particolare i sequestri. Se il terzo non è in grado di rimborsarci le spese giudiziarie ed extragiudiziarie di un'azione ai sensi del § 771 ZPO, l'Acquirente sarà responsabile della perdita da noi subita.
(4) In caso di violazione del contratto da parte dell'Acquirente, in particolare in caso di ritardo nel pagamento, avremo il diritto - dopo la scadenza infruttuosa di un termine ragionevole fissato per l'adempimento da parte dell'Acquirente e fatti salvi ulteriori diritti (di risarcimento) a cui abbiamo diritto - di etichettare o far etichettare la merce sottoposta a riservato dominio come nostra proprietà, di vietarne l'ulteriore utilizzo e di recedere dal contratto e ritirare la merce sottoposta a riservato dominio. A tal fine, l'acquirente ci autorizza irrevocabilmente ad accedere ai suoi locali commerciali. L'acquirente è tenuto a consegnare la merce. Restano ferme le disposizioni di legge sulla rinuncia alla fissazione di un termine. In caso di altre violazioni dell'obbligo, in particolare quelle che mettono in pericolo l'esistenza della merce sottoposta a riservato dominio, siamo autorizzati a richiederne il ritiro, anche senza recedere dal contratto.
(5) Dopo aver ripreso la merce sottoposta a riservato dominio, siamo autorizzati a realizzarla. Il ricavato del realizzo sarà compensato con i debiti dell'Acquirente, al netto di ragionevoli costi di realizzo. Le spese di realizzo ammontano generalmente al 10% del ricavato del realizzo, a meno che non possiamo dimostrare costi maggiori o che l'Acquirente possa dimostrare costi minori.
(6) L'Acquirente è autorizzato a rivendere i beni di nostra proprietà o comproprietà nel corso della normale attività commerciale. La suddetta autorizzazione non si applica se l'Acquirente ha ceduto o dato in pegno il credito nei confronti del suo partner contrattuale derivante dalla rivendita della merce - in ogni caso in modo effettivo - a un terzo in anticipo o ha concordato con lui un divieto di cessione.
(7) L'elaborazione e il trattamento della merce sottoposta a riserva di proprietà da parte dell'acquirente avviene per nostro conto e sempre senza alcun obbligo da parte nostra. In caso di lavorazione, combinazione o miscelazione inseparabile della nostra merce sottoposta a riserva di proprietà con altri articoli non di nostra proprietà, acquisiremo la comproprietà del nuovo articolo in proporzione al valore di fattura della merce sottoposta a riserva di proprietà rispetto agli altri articoli al momento della lavorazione, combinazione o miscelazione. Le merci in comproprietà che ne derivano sono considerate merci riservate ai sensi del paragrafo 1. All'articolo risultante dalla lavorazione, dalla combinazione o dalla miscelazione si applicano di conseguenza le stesse condizioni delle merci riservate. Se la nostra proprietà si estingue in seguito alla combinazione o al mescolamento, l'acquirente ci cede i diritti di proprietà sulla nuova merce a cui ha diritto nella misura del valore di fattura della nostra merce e la immagazzina per noi gratuitamente. L'Acquirente ha il diritto di disporre dei nuovi prodotti risultanti dalla lavorazione o dalla trasformazione, dalla combinazione o dalla miscelazione nel corso della normale attività commerciale, a condizione che adempia tempestivamente agli obblighi derivanti dal rapporto commerciale con noi. Tuttavia, in nessun caso l'acquirente è autorizzato a rivendere o a disporre in altro modo di questi nuovi prodotti concordando con il proprio cliente un divieto di cessione, oppure a darli in pegno o a cederli in garanzia. L'acquirente ci cede a titolo di garanzia i suoi crediti derivanti dalla vendita di questi nuovi prodotti, sui quali abbiamo diritto di proprietà nella misura della nostra quota di proprietà della merce venduta. Se l'acquirente combina la merce consegnata con un oggetto principale, ci cede i suoi crediti nei confronti del terzo fino al valore della merce. A garanzia dei nostri crediti nei confronti dell'acquirente, l'acquirente ci cede anche i crediti che gli spettano nei confronti di un terzo in seguito alla combinazione della merce riservata con un bene. Con la presente accettiamo le suddette cessioni.
(8) Al fine di garantire l'adempimento di tutti i nostri crediti di cui al § 9 comma 1, l'acquirente ci cede tutti i crediti - anche quelli futuri e condizionati - nei confronti dei suoi clienti derivanti dalla rivendita della merce sottoposta a riserva di proprietà insieme a tutti i diritti accessori per un importo pari al valore della merce consegnata con priorità sulla parte restante dei suoi crediti. Nella misura in cui abbiamo diritto solo alla comproprietà della merce venduta, l'acquirente cede il credito in base alle nostre quote di comproprietà. Con la presente accettiamo le suddette cessioni. Se l'acquirente lo richiede, siamo obbligati a svincolare le garanzie a cui abbiamo diritto nella misura in cui il loro valore di realizzo superi di oltre il 10% il valore dei nostri crediti in essere nei confronti dell'acquirente. Con la presente dichiariamo lo svincolo di tali titoli. La scelta dei titoli da svincolare spetta a noi. Lo svincolo avverrà tramite trasferimento di proprietà o riassegnazione.
(9) L'Acquirente è autorizzato a riscuotere i crediti a noi ceduti nel corso della normale attività commerciale. Tuttavia, l'Acquirente non è autorizzato a concordare con i propri clienti un rapporto di conto corrente o un divieto di cessione in relazione a tali crediti, né a cederli o darli in pegno a terzi. La nostra autorizzazione a riscuotere il credito rimane inalterata. Tuttavia, ci impegniamo a non riscuotere il credito finché l'acquirente adempie ai suoi obblighi di pagamento con i proventi incassati, non è in ritardo con i pagamenti e, in particolare, non è stata presentata alcuna domanda di apertura di una procedura di insolvenza e i pagamenti non sono stati sospesi. Tuttavia, in tal caso, l'Acquirente dovrà, su richiesta, inviarci immediatamente un elenco dei crediti a noi ceduti, indicando l'indirizzo del cliente e l'importo del credito. In caso contrario, l'Acquirente sarà tenuto, su nostra richiesta, a informare il cliente della cessione e a fornirci le informazioni necessarie per far valere i nostri diritti o a consegnarci i documenti necessari.
(10) In caso di sospensione del pagamento o di sovraindebitamento dell'Acquirente o in caso di applicazione di procedure di insolvenza o di concordato sul suo patrimonio, saremo autorizzati, a nostra discrezione, a far valere i diritti di cui sopra o a recedere dal contratto in conformità alle disposizioni di legge.
10. restituzione della merce
(1) L'Acquirente ha il diritto di restituirci, a proprie spese, la merce acquistata da noi, pulita e priva di difetti, nella sua confezione originale non aperta, se noi siamo d'accordo. L'Acquirente non avrà alcun diritto legale alla restituzione di merci prive di difetti. Non è necessario giustificare il motivo per cui si rifiuta la restituzione della merce. Le restituzioni con un valore netto inferiore a 20 euro (piccole parti, lampadine, ecc.) e gli ordini speciali non vengono generalmente ripresi.
(2) Il consenso al ritiro della merce non difettosa può essere subordinato all'ispezione della merce a spese dell'acquirente. Il consenso richiesto per il ritiro della merce non viene preso in considerazione in particolare se la merce contiene parti soggette a usura come gomma, oli o grassi che hanno un effetto negativo sulla riutilizzabilità della merce. Se, dopo aver ispezionato la merce, non accettiamo di riprenderla, restituiremo la merce all'Acquirente a spese di quest'ultimo.
(3) Se la merce è stata da noi regolarmente consegnata in conformità all'ordine e può essere restituita, l'Acquirente può, in casi eccezionali che richiedono il nostro esplicito consenso, ricevere una nota di credito fino all'importo del prezzo di acquisto a fronte della restituzione della merce. A seconda del momento della restituzione (differenza di giorni tra l'acquisto e la notifica della restituzione), possono essere applicate spese di rifornimento fino al 20% del prezzo netto di acquisto, che verranno detratte dalla nota di credito.
11. controllo delle esportazioni
Se sono necessarie licenze per l'esportazione dei nostri prodotti, l'acquirente deve ottenerle a proprie spese e sotto la propria responsabilità. Non saremo responsabili nel caso in cui la licenza richiesta non venga concessa. In caso di rivendicazioni di terzi nei nostri confronti in caso di violazione delle norme sull'esportazione, l'acquirente è tenuto a risarcirci per tali costi e per le spese sostenute per la tutela dei nostri diritti.
12. disposizioni finali
(1) Il luogo di adempimento per tutti gli obblighi derivanti dal rapporto contrattuale è la sede legale della nostra azienda a Hagen (Germania), se non espressamente concordato diversamente. Questo è anche il luogo di adempimento e consegna ai sensi dell'art. 7 n. 1 lett. b) del Regolamento Bruxelles Ia.
(2) Il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal rapporto contrattuale è Hagen, a condizione che l'Acquirente sia un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico e che non vi siano disposizioni di legge obbligatorie contrarie. Nei casi summenzionati, siamo anche autorizzati a citare in giudizio l'Acquirente presso il suo foro competente generale.
(3) Per le presenti CGV e per l'intero rapporto giuridico tra l'Acquirente e noi si applica esclusivamente il diritto sostanziale della Repubblica Federale di Germania, come previsto per i commercianti tedeschi. Non si applicano le disposizioni del regolamento sulla vendita internazionale di merci (CISG - Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci).
(4) I trasferimenti di diritti e obblighi dell'Acquirente derivanti dal contratto stipulato con noi necessitano del nostro consenso scritto per essere efficaci.
(5) Le aggiunte e le modifiche agli accordi stipulati tra le parti, comprese le presenti Condizioni generali di fornitura della merce, devono essere effettuate per iscritto per essere efficaci. La trasmissione via fax e via e-mail è sufficiente a soddisfare il requisito della forma scritta.
(6) Nell'ambito del rapporto commerciale reciproco, memorizzeremo i dati dell'Acquirente in conformità alle disposizioni della legge federale tedesca sulla protezione dei dati (BDSG).
(7) Se singole disposizioni delle presenti CGV dovessero risultare non valide o inapplicabili o contenere una lacuna, ciò non pregiudica la validità delle restanti disposizioni. La disposizione non valida, inapplicabile o incompleta sarà sostituita da una disposizione completa e consentita che si avvicini il più possibile a quanto le parti avrebbero concordato se fossero state a conoscenza dell'invalidità, inapplicabilità o incompletezza della disposizione.